За гранью лжи - Страница 78


К оглавлению

78

-Заткнись, урод, встретимся у адвоката через полчаса, и готовь, сукин сын, деньги,— грубо прервала я его и отключилась.

Теперь у меня есть новая порция унижения для Даниеля Харда.

Алекс сказал, что поедет со мной. И мы уверенные зашли в офис адвокатской фирмы, нас разу проводили в кабинет.

-С ещё одним любовником, как это замечательно,— съязвил Даниель.

-Мисс Феир, вы должны мистеру Харду пять миллионов за измену,— сказал адвокат.

-Ни хрена я ему не должна. Саймон Лоял мой отец, а Алекс мой брат. Вот,— я положила перед ними лист и посмотрела на побелевшего Даниеля, который схватил бумагу.— Что, тварь, съел своего же говна. Мистер Хард должен мне двадцать миллионов за физическое рукоприкладство, что видно по моей шее. И пять миллионов за изнасилование, если надо пройду осмотр. И я требую разорвать контракт!

-Козел,— на Даниеля попытался налететь брат.

-Алекс!— крикнула я и успела схватить его за кромку джинс, и притянуть к себе.— Оставь его, он не стоит того, чтобы об грязь марали руки. Пусть подавится своей же жёлчью и трахает теперь только себя или свою любимую Клер, потому что такому мудаку подходят только портовые шлюхи.

-Лана,— прошептал Даниель.— Боже,— он схватился за голову.— Пусть его выведут, нам надо поговорить.

-Она не будет с тобой говорить, больше ты к ней не подойдёшь!— повысил голос Алекс и спрятал меня за собой.— Только тронь мою сестру, я расскажу всем газетам, какой ты садист.

-Лана, я прошу тебя, мы поговорим, обсудим всё,— Даниель проигнорировал его.

-Оставьте нас,— попросила я.— Я хочу послушать, как он теперь будет унижаться.

-Детка, не надо,— попросил Алекс.

-Не волнуйся, больше он меня не тронет,— я улыбнулась Алексу.

И двое мужчин вышли.

-Ты могла мне сказать об этом раньше?— повысил Даниель голос.

-Нет, не могла, потому что я защищала отца от тебя и твоей суки жены, от грязи, вашей грязи!— зло ответила я.

-Прости меня. Пожалуйста. Прости меня за то, что я с тобой сделал,— голос Даниеля прерывался.

-Даниель, разрывай этот контракт, потому что я уезжаю, — я проигнорировала боль в его глазах.

-Я не отпущу тебя, Лана, никогда не отпущу,— он замотал головой.

-Знаешь, я годами наблюдала за такими как ты, которые приходили к Клер. Я знаю, что ты не имеешь принципов. Такие как ты спят с женщинами за деньги и за другие услуги. Вчера ты воплотил мой самый страшный кошмар в жизнь. Даже если бы я потеряла память, ничего бы не изменилось. Ты сделал то, что сделал. Ничто никогда не сможет этого изменить. Ничто. — Я замолчала.

Злость всё больше овладевала мной. И я уже не сдерживала ярость.

-Ты не имел права так поступать!— закричала я.— Не имел права! Ты даже не выслушал меня, Даниель. Как тогда, когда ты решил, что я отдала девственность. У тебя не было никакого права так поступать со мной!

-Лана…я не могу… изменить…то, что я сделал. Ты и представить себе не можешь, как я сейчас себе противен, но пойми, позволь мне объяснить кое-что. Когда я …взял…тебя…вчера…я был уверен, что ты изменила мне. Что ты предала меня, как все в моей жизни. Я … не смог…контролировать свою боль от этого…я решил… что ты такая же, как Клер.

-Да как ты смеешь?! Как ты мог обвинять меня в том, о чём не имел ни малейшего понятия? Что я такого тебе сделала, отчего ты стал думать обо мне так низко? Как тебе, вообще, могло такое прийти в голову? И сейчас ты уничтожаешь моего отца, останови это, Даниель. Я знаю, что ты причастен к проблемам моего отца. Только ради него я говорю и слушаю твой голос, который омерзителен.

-Я, это я. Хорошо, я даже помогу ему. Лана, не оставляй меня, я прошу тебя прости меня. Мы наладим все, я обещаю,— он начал подходить ко мне.

-Нет!— закричала я и отскочила к другой стенке.— Нет, нечего налаживать, Даниель. Ты болен, тебе надо лечиться. Ты псих, ты моральный урод. И не смей даже мне говорить про контракт, потому что я никогда тебя не прощу.

-Лана, пожалуйста, дай мне шанс. Ещё один шанс, я докажу, что я другой. Это все моя агрессия — это отчаяние. Моя вся жизнь — это отчаяние, из которого я не могу выбраться. Ты нужна мне, я не могу тебя отпустить, не так. Я ошибся в тебе, я так сильно ошибся, Лана,— тихо сказал Даниель и сел на кресло, сжимая голову руками.

-Ты ошибся во мне, да? Да как ты смеешь стоять здесь и говорить мне такие слова? — я едва не задохнулась от негодования. Я не хотела давать ему сказать ни слова в свою защиту. Набрав в лёгкие побольше воздуха, я продолжила: — Да кто ты, вообще, такой, чтобы судить любую из женщин? Ты что, святой? Меня от тебя тошнит. Вот ты стоишь тут и говоришь мне, как ошибался! Зато я не ошиблась в тебе. Ты самовлюблённый эгоист, ты робот. У тебя нет ни сердца, ни чувств. Ты живёшь в своём роскошном мире один. И ты будешь один, потому что ни одна женщина тебя не полюбит, потому что ты не дашь ей это сделать. Ты убьёшь всю любовь своим садизмом, глупой ревностью и заморочками. Ты ужасен, красивая оболочка и гнилое нутро! И тебя не отмыть, потому что эта грязь, которая сейчас на мне, это ты! Я ненавижу тебя Даниель, ненавижу всей душой. Ты предупреждал меня, издевался, смеялся надо мной, унижал меня. За что? За то, что я всего лишь девушка, которая отказала тебе. И я дура, потому что думала, что люблю тебя. Но сейчас я поняла, что это не любовь, такой как ты не достоин ни грамма этого чувства. Ты достоин только унижения!

78