-Лео, разберёшь вещи позже, и перенеси одежду миссис Хард в нашу спальню,— приказал Даниель и повёл меня наверх.
-А кто эти женщины? — спросила я его в спальне.
-Они убирают дом и готовят,— объяснил Даниель, скидывая пиджак.
-Ни разу их не встречала,— призналась я.
-Вот поэтому они и тут,— засмеялся он.— Ну что, жена моя,начнём сказку?
-С удовольствием,— уверенно ответила я и обняла своего мужа.
Утром мы вместе собирались на работу. Определённо семейная жизнь с Даниелем мне очень нравилась. Но на работе я была вновь мисс Феир, хотя когда мы оставались одни в его офисе Даниель превращался в моего принца и жадно целовал меня, обещая продолжение.
-Лана, я задержусь, ты поезжай домой, тебя уже ожидает Рики,— сообщил мне Даниель в конце рабочего дня.
-Хорошо,— кивнула я.— Буду ожидать вас, мистер Хард.
-Иди уже, а то я трахну тебя сейчас и тут, а у меня ещё переговоры с Мадридом,— засмеялся он, и я счастливая вышла из офиса.
Уже было около десяти, когда я услышала шаги Даниеля и улыбнулась.
Он вошёл в гостиную, озарив её своим светом, и я встала, приветствуя его.
-Всего каких-то четыре часа, а я соскучился по своей жёнушке,— довольно сказал Даниель и обнял меня.
-Всё хорошо?— спросила я его.
-Ещё лучше, у меня для тебя подарок,— произнёс он и вышел.
Я с трепетом закусила губу и ожидала его. Он вернулся через несколько мгновений с плетённой корзинкой.
-Это тебе,— он поставил её на диван.
-Что там? — я нетерпеливо открыла её и замерла.
Внутри лежал британский котёнок.
-Даниель,— засмеялась я.— Я же пошутила тогда, только чтобы вывести тебя.
-Вот теперь отдувайся,— он был горд своей задумкой.
-Какой лапочка,— я взяла спящего котёнка, и он открыл свои голубые глазки.
-Надеюсь, это я лапочка? — смеясь, спросил он.
-Ты-то определённо, но котёнок просто с ума сойти,— я посадила его себе на колени и пощекотала пузико.— А как его зовут?
-Это девочка, и называй, как хочешь,— предложил он.
-Эсперанса,— сказала я.
-Лана, давай что-то попроще,— он ещё громче засмеялся.
-Коротко будет Эспе, — уверенно ответила я.— Только ты готов, что она будет везде все крушить?
-Лео, проследит за этим. Хорошо иметь свою няньку,— усмехнулся он.
-Мистер Хард, я бы хотела поблагодарить вас за этот подарок,— я осторожно положила животное на диван.
-И как же, миссис Хард? — с улыбкой спросил он.
-Думаю, для этого вам надо подняться в спальню,— я встала и взяла его за руку.
-Уже весь в нетерпении от вашей благодарности,— он обнял меня за талию, и мы вышли из комнаты.— Лео, Эспе теперь твой новый постоялец,— бросил он удивленному мужчине.
Мы поднялись и зашли в спальню.
-Для начала, мистер Хард, я хочу с вами принять душ,— произнесла я и сняла с него пиджак.
-Я согласен,— кивнул он.
Полностью раздев его и сняв с себя одежду, я повела его в ванну.
Под струями воды, я, дразня и возбуждая своего мужа, выполнила свою угрозу. Он пытался закончить своё желание прям там, но я покачала головой и показала на дверь в спальню.
-Ну, держись, mia bella,— хрипло ответил он и поспешил выйти.
-Теперь ложись,— указала я на кровать.— На живот.
-Ты думаешь, я смогу вот так лечь? — он показал на восставшую плоть.
-Мистер Хард, ложитесь,— приказала я, и он, вздохнув, подчинился.
Быстро сбегав в ванну, я взяла тюбик с массажным маслом и налила немного на руки. Сев на нём сверху, я начала массировать его плечи, наслаждаясь его кожей под ладонями, одновременно мне это приносило сумасшедшее возбуждение.
-Лана, я не могу лежать на животе дольше,— простонал он.
-Хорошо, переворачивайся,— улыбнулась я его нетерпению.
Он перевернулся на спину.
-У тебя очень сексуальное тело,— прошептала я, проводя руками по груди спускаясь к животу.
-Я промолчу,— усмехнулся он.
Я опустилась ниже и взяла в ладони его плоть, на которой уже показался сок. Проводя по нему ладонями, я наслаждалась своим мужем, вот таким: шумно дышащим, готовым рвать и метать, если он не дойдёт до разрядки немедля.
-Хватит,— зарычал он и положил меня на спину.— Теперь моя очередь, а твоя стонать и молить меня о пощаде.
-Да я уже готова молить,— ответила я.
-Рано, сейчас ты узнаешь, что со мной творишь, любовь моя,— он взял в руки бутылочку с маслом и налил на свои ладони.
Он провёл ими по груди, не касаясь набухших сосков, и я издала требовательный стон и выгнула спину, стараясь как-то ухитриться попасть сосками под его ладони.
-Терпи, — произнёс он и провёл руками по животу, опускаясь ниже.
Руки заменили его губы, которыми он покусывал и втягивал ртом поочерёдно то один, то второй сосок.
-Даниель,— взмолилась я.
-Хочешь, чтобы я вошёл в тебя? — спросил он, покрывая поцелуями шею.
-Да… боже да, Даниель,— прохрипела я.
-Ненасытная, порочная жёнушка,— он впился в меня губами, и я жадно ответила на его поцелуй, двигая бёдрами, пытаясь снять то неудобство, которое полыхало внутри и приносило раздражение от невозможности избавиться от него.