За гранью лжи - Страница 154


К оглавлению

154

-Лео, разберёшь вещи позже, и перенеси одежду миссис Хард в нашу спальню,— приказал Даниель и повёл меня наверх.

-А кто эти женщины? — спросила я его в спальне.

-Они убирают дом и готовят,— объяснил Даниель, скидывая пиджак.

-Ни разу их не встречала,— призналась я.

-Вот поэтому они и тут,— засмеялся он.— Ну что, жена моя,начнём сказку?

-С удовольствием,— уверенно ответила я и обняла своего мужа.

Утром мы вместе собирались на работу. Определённо семейная жизнь с Даниелем мне очень нравилась. Но на работе я была вновь мисс Феир, хотя когда мы оставались одни в его офисе Даниель превращался в моего принца и жадно целовал меня, обещая продолжение.

-Лана, я задержусь, ты поезжай домой, тебя уже ожидает Рики,— сообщил мне Даниель в конце рабочего дня.

-Хорошо,— кивнула я.— Буду ожидать вас, мистер Хард.

-Иди уже, а то я трахну тебя сейчас и тут, а у меня ещё переговоры с Мадридом,— засмеялся он, и я счастливая вышла из офиса.

Уже было около десяти, когда я услышала шаги Даниеля и улыбнулась.

Он вошёл в гостиную, озарив её своим светом, и я встала, приветствуя его.

-Всего каких-то четыре часа, а я соскучился по своей жёнушке,— довольно сказал Даниель и обнял меня.

-Всё хорошо?— спросила я его.

-Ещё лучше, у меня для тебя подарок,— произнёс он и вышел.

Я с трепетом закусила губу и ожидала его. Он вернулся через несколько мгновений с плетённой корзинкой.

-Это тебе,— он поставил её на диван.

-Что там? — я нетерпеливо открыла её и замерла.

Внутри лежал британский котёнок.

-Даниель,— засмеялась я.— Я же пошутила тогда, только чтобы вывести тебя.

-Вот теперь отдувайся,— он был горд своей задумкой.

-Какой лапочка,— я взяла спящего котёнка, и он открыл свои голубые глазки.

-Надеюсь, это я лапочка? — смеясь, спросил он.

-Ты-то определённо, но котёнок просто с ума сойти,— я посадила его себе на колени и пощекотала пузико.— А как его зовут?

-Это девочка, и называй, как хочешь,— предложил он.

-Эсперанса,— сказала я.

-Лана, давай что-то попроще,— он ещё громче засмеялся.

-Коротко будет Эспе, — уверенно ответила я.— Только ты готов, что она будет везде все крушить?

-Лео, проследит за этим. Хорошо иметь свою няньку,— усмехнулся он.

-Мистер Хард, я бы хотела поблагодарить вас за этот подарок,— я осторожно положила животное на диван.

-И как же, миссис Хард? — с улыбкой спросил он.

-Думаю, для этого вам надо подняться в спальню,— я встала и взяла его за руку.

-Уже весь в нетерпении от вашей благодарности,— он обнял меня за талию, и мы вышли из комнаты.— Лео, Эспе теперь твой новый постоялец,— бросил он удивленному мужчине.

Мы поднялись и зашли в спальню.

-Для начала, мистер Хард, я хочу с вами принять душ,— произнесла я и сняла с него пиджак.

-Я согласен,— кивнул он.

Полностью раздев его и сняв с себя одежду, я повела его в ванну.

Под струями воды, я, дразня и возбуждая своего мужа, выполнила свою угрозу. Он пытался закончить своё желание прям там, но я покачала головой и показала на дверь в спальню.

-Ну, держись, mia bella,— хрипло ответил он и поспешил выйти.

-Теперь ложись,— указала я на кровать.— На живот.

-Ты думаешь, я смогу вот так лечь? — он показал на восставшую плоть.

-Мистер Хард, ложитесь,— приказала я, и он, вздохнув, подчинился.

Быстро сбегав в ванну, я взяла тюбик с массажным маслом и налила немного на руки. Сев на нём сверху, я начала массировать его плечи, наслаждаясь его кожей под ладонями, одновременно мне это приносило сумасшедшее возбуждение.

-Лана, я не могу лежать на животе дольше,— простонал он.

-Хорошо, переворачивайся,— улыбнулась я его нетерпению.

Он перевернулся на спину.

-У тебя очень сексуальное тело,— прошептала я, проводя руками по груди спускаясь к животу.

-Я промолчу,— усмехнулся он.

Я опустилась ниже и взяла в ладони его плоть, на которой уже показался сок. Проводя по нему ладонями, я наслаждалась своим мужем, вот таким: шумно дышащим, готовым рвать и метать, если он не дойдёт до разрядки немедля.

-Хватит,— зарычал он и положил меня на спину.— Теперь моя очередь, а твоя стонать и молить меня о пощаде.

-Да я уже готова молить,— ответила я.

-Рано, сейчас ты узнаешь, что со мной творишь, любовь моя,— он взял в руки бутылочку с маслом и налил на свои ладони.

Он провёл ими по груди, не касаясь набухших сосков, и я издала требовательный стон и выгнула спину, стараясь как-то ухитриться попасть сосками под его ладони.

-Терпи, — произнёс он и провёл руками по животу, опускаясь ниже.

Руки заменили его губы, которыми он покусывал и втягивал ртом поочерёдно то один, то второй сосок.

-Даниель,— взмолилась я.

-Хочешь, чтобы я вошёл в тебя? — спросил он, покрывая поцелуями шею.

-Да… боже да, Даниель,— прохрипела я.

-Ненасытная, порочная жёнушка,— он впился в меня губами, и я жадно ответила на его поцелуй, двигая бёдрами, пытаясь снять то неудобство, которое полыхало внутри и приносило раздражение от невозможности избавиться от него.

154