За гранью лжи - Страница 142


К оглавлению

142

-А ты какую должность занимаешь? — спросила я её.

-Я ведущий специалист отдела договорного сопровождения лизинговых проектов,— гордо ответила женщина.

Зазвонил телефон на столе, что я подпрыгнула.

-Да,— ответила Джи.— Хорошо, она уже тут.

Моя собеседница положила трубку и посмотрела на меня.

-Он тебя ждёт, удачи,— она похлопала меня по плечу и показала на дверь.

Боже, как я боюсь. Я пару раз глубоко подышала и, раскрыв дверь, вошла в светлый кабинет, сиявший такой же кристальной белизной, как и мой.

-Доброе утро, мисс Феир,— произнёс босс, и я нашла его взглядом. Он сидел за столом и с усмешкой осматривал меня, постукивая длинными пальцами по столу.

-Да ладно,— застонала я.— Это же не может быть правдой, да? Это шутка, это просто…чёрт!

-Мисс Феир, держите себя в руках,— равнодушно произнёс Даниель.

-Простите, мистер Хард, но наверно произошла ошибка,— быстро придя в себя, предположила я.— Я попрошу другое место, ещё раз приношу извинения, за предоставленные неудобства.

Я развернулась, чтобы уйти. Мне казалось, что ещё чуть-чуть я упаду в обморок от осознания, что единственное место, где я могу работать, это компания Даниеля Харда.

-Постойте, мисс Феир,— остановил меня Даниель.— Успокойтесь и присядьте.

Я повернулась и настороженно посмотрела на него. Хитер! Он всё подстроил!

Сжав губы, я села на предложенное место и посмотрела на Даниеля, стараясь держать под контролем чувство паники. Он пробежался глазами по моему телу и посмотрел в глаза.

-Когда я увидел список кандидатов от университета в мою компанию, я был удивлён, мисс Феир. Вы поменяли профессию с лёгкостью. Хотя я не должен удивляться этому, ведь вы рубите все без сожаления. Умно, мисс Феир. Но, к сожалению, я единственный человек, который предоставит вам возможность двигаться по карьерной лестнице. И у вас нет выбора — только остаться тут и начать работать. Я требую от своих сотрудников беспрекословного подчинения, быстроты, чёткости и приличного внешнего вида. Вы, мисс Феир, будете работать со мной. Вы моя личная секретарша, на три дня в неделю. И от вас я буду требовать то же самое, как и от моих подчинённых, даже больше. Вы оделись так, в надежде соблазнить своего шефа и уйти от грязной работы?

-Ах ты...,— я задохнулась от возмущения.

-Молчать!— повысил он голос.— Вы, мисс Феир, на моей территории, и тут я говорю, а остальные молча слушают и запоминают. Поэтому я продолжу. В ваши обязанности будет входить: следить за моим графиком, отвечать на мои звонки и составлять отчёты под мою диктовку. Вы можете выйти только на обед в ресторан на нижнем этаже. После рабочего дня вы будете мне предоставлять список звонков и сообщений, составлять график на мой следующий день, перезванивая клиентам. Вам все ясно?

-Да, мистер Хард,— уверенно ответила я.

-Отлично, мой рабочий день начинается в восемь утра, оканчивается по-разному. И пока я в офисе, вы будете тут. А теперь заварите мне ристретто без сахара, и начнём работать,— он отвернулся к компьютеру и углубился в чтение.

Я не могла пошевелиться от шока, в котором пребывала. Я постаралась сделать глубокий и медленный вдох и собраться с мыслями.

-Если вы, мисс Феир, решили, что наши прошлые отношения позволят вам сидеть и ничего не делать у меня в кабинете, то вы ошиблись. Поэтому если вы хотите продолжить работать в компании пройдите на место, и через двадцать минут я жду вас с отчётом на день,— холодно произнёс Даниель, не отрываясь от экрана.

-Да…да, простите, мистер Хард,— я встала и, быстро перебирая ногами, вышла из офиса прижавшись спиной к двери.

Боже, забери меня обратно!

Глава 65.

Боже, как болят ноги!

Я застонала и помассировала лодыжки.

Хорошо, что через десять минут будет шесть часов, и я смогу уйти. Но Даниель сказал, что я должна быть тут пока он не уйдёт. А по всей видимости, он тут решил ночевать.

День был настолько сумасшедший, что я мысленно гладила себя по голове, что до сих пор дышу. Несомненно, Даниель был талантливый бизнесмен, наблюдая за ним в деле, я поразилась его энергии. Он, как ураган, только был на совещании, а через минуту встречался с клиентом в своём офисе, а через несколько мгновений у него уже были готовы документы на отправку в банк. Он излучал жизненную силу, которой заряжался весь офис. Когда я заходила доложить, что его ожидают, то видела одну и туже картину: он сидел за столом и просматривал какие-то бумаги, одновременного говорил по телефону с представительствами офисов в Нью-Йорке и Мадриде.

Моя роль в основном сводилась к приготовлению кофе, я готовила его каждые десять — пятнадцать минут, пока он был у себя, потому что он успевал остыть, и Даниель требовал новый. На совещаниях в конференц зале, я бегала по нему, разнося документы. Я просто была девочкой на побегушках, параллельно пытающейся ответить на телефон, который разрывался. И ладно если бы это были деловые звонки, это были новые и новые любовницы. И к концу дня их было одиннадцать, они все с нетерпением ждали новой встречи с «котиком».

Нет, я не должна его ревновать. Не должна. Чёрт! Ревную. Остро и безумно. Я старалась избегать смотреть на него, избегать подходить ближе, избегать дать волю сердцу.

142