За гранью лжи - Страница 129


К оглавлению

129

Развернувшись, я спокойно ушла в спальню, закрыв за собой дверь.

Я села в тёмной комнате на пол и прислонилась спиной к постели.

Ведь недавно мы любили тут друг друга, а через несколько часов он бежит к другой.

Больно. Холодно. Одиноко.

Я хочу заплакать, чтобы выплеснуть чувства, но и слез нет. Одно разочарование.

Дверь в спальню открылась, я не посмотрела в сторону зашедшего. Даниель опустился рядом.

Сейчас он скажет, что мне пора собирать вещи.

-Не волнуйся, я все понимаю,— предупредила я его слова, чтобы он не успел меня унизить.— Завтра с утра я уеду, или сейчас соберу вещи. Ты мог мне сказать обо всём раньше.

-Она не моя любовница, — произнёс Даниель.— Она жена одного из руководящего персонала моего офиса тут. И они ужинали там же, где и мы.

-Опять ложь,— ухмыльнулась я.— Когда же ты остановишься?

-Я был зол на тебя, я был зол на себя, что так отреагировал на то, что тебя кто-то трогает. И мне захотелось сделать тебе так же паршиво, как и мне,— объяснил он.

-И как, теперь тебе легче? — вздохнув, спросила я его.

-Нет, ещё хуже. Я пошёл в ресторан только для того, чтобы доказать себе, что я не хочу сидеть дома. Что моя жизнь с появлением тебя не изменилась. Но как только мы вошли туда, я готов был свернуть шею каждому смотрящему на тебя, а их было слишком много. Если бы я не ушёл к Линде, то я бы от своей ревности перевернул стол. И когда я уже успокоился и решил, что мы просто уедем, я вернулся к пустому столику. И увидел, как тот парень, с которым ты уходила из бара, где я тебя увидел первый раз, что-то тебе шепчет, и ты прижимаешься к нему. Я не сдержался,— он ударил кулаком по полу.

-Это не нормально, Даниель. Ты обманываешь меня, себя. Ты ведёшь себя, как дикарь. Ты должен понять, что я с тобой. Мы должны быть одной командой, а ты играешь против меня. — Я покачала головой.

-Я стараюсь контролировать себя, но иногда это не получается,— фыркнул он.

-Так нельзя. Ты отравляешь наши отношения, Даниель. Как ты хочешь, чтобы я вела себя, если ты, то обдаёшь меня теплом, то через некоторое время режешь холодом. Я не готова к такому контрастному душу, я не сильная. Ты ошибся, я слабая. Но я слаба не в моём сексуальном желании, а в моём внутреннем мире. Ты пошатнул его, ты ворвался в него и сносишь все на пути, как тайфун. Я прошу тебя, не ври мне больше, даже если захочешь сделать больно. Просто расскажи мне все, я пойму тебя, потому что я люблю тебя,— я вздохнула и встала.

-Лана,— он тоже встал.— Я прошу прощения за моё поведение. Я никогда в жизни не был так уязвим. Ты моя ахиллесова пята. И если кто-то узнает об этом, то я боюсь, что тебя заберут.

-Меня не могут забрать, Даниель,— я повернулась к нему и подошла ближе.— Я самостоятельная личность. У меня есть своя голова на плечах, конечно, иногда я делаю поспешные выводы. Но если я буду нужна тебе, я буду рядом.

-Даже если ты узнаешь что-то плохое обо мне? — медленно спросил он.

-Ты хочешь чем-то со мной поделиться? — настороженно произнесла я.

-Всем, но пока я не готов,— он вздохнул так печально, что сердце дрогнуло.

-Хорошо, тогда если ты не уходишь и не возвращаешься в ресторан, мы можем лечь спать?— предложила я.

-Никуда я от тебя не уеду,— он усмехнулся.— Ты привязала меня к себе. Может быть, ты мне подмешала что-то или подсыпала?

-Ага, и проделываю это каждый день для закрепления результата,— засмеялась я.

-Продолжай, мне это нравится,— он быстро поцеловал меня в губы и прошёл в гардеробную.

Господи, дай нам сил не поубивать друг друга, потому что наши отношения это что-то за гранью невозможного. Дай мне сил, понять его и попытаться уверить в том, что он лучше, чем думает о себе.

Даниель невероятный мужчина, который борется со своими демонами. И только наедине со мной, становится живым и настоящим. Что заставляет его продолжать играть роль? Как разгадать его?

Ведь любить его это не только постоянно говорить три заветных слова. Это раскопать в его душе более опасные и страшные кошмары, чем в своей. Найти там причины злости, жестокости и холода, и постараться сделать всё, чтобы избавить его от этого недуга. Вытащить на свет искреннее и нерушимое чувство, и разделить его на двоих, упиваясь победой, которая даст ему силы переступить грань и быть со мной на одной стороне дороги.

Глава 59.

-Мисс Феир, мистер Хард прислал вам это,— Оливия внесла в спальню чехол с одеждой и два пакета.— Он просил передать, что теперь ваша очередь выполнять уговор.

-Спасибо,— улыбнулась я домработнице и вернулась к последней статье для перевода.

Оливия повесила чехол в гардеробной и продолжила собирать наши вещи для отъезда. Папа звонил с утра, и был удивлён, что я его не предупредила о поездке. Я забыла со всеми переживаниями об этом, отчего получила выговор. Алекс улетел в Майами развлекаться, и написал одно смс, что уже соскучился по нашим прогулкам.

Поставив точку в работе, я успешно отправила её на почту издательства и блаженно вздохнула. Теперь предстоит принять ванну, и быть готовой к благотворительному вечеру с Даниелем.

Когда мне наложили макияж и сделали романтичную укладку, я прошла в гардеробную и расстегнула чехол. Я удивлённо достала платье: атласная ткань играла на свету всеми оттенками бордо, и оно было больше похоже на пеньюар, чем на вечерний наряд. Глубокий вырез на спине и спереди не оставлял свободы для фантазии. К платью была прикреплена записка от Даниеля: «Не надевай никакого белья». Сначала я рассмеялась, но следующее чувство было удивление. Он хочет, чтобы я надела это платье без всего? Очередная его сексуальная игра?

129